紐約風(fēng)水說(shuō)
彼得-米紐特伊難為極了,因?yàn)榇颂幷怯艚鹣慊ㄉ袼x的安息地。不過(guò),這也讓彼得-米紐特伊更加確信:這里的確是一塊靈地,因?yàn)檫B印第安人也知道把自己的祖先葬在這里。
彼得-米紐特伊只好向酋長(zhǎng)袒露實(shí)情了:“偉大的酋長(zhǎng),不瞞您說(shuō),我之所以要買下曼哈頓島,很大一個(gè)原因就是沖著這里來(lái)的。”接下來(lái),彼得-米紐特伊就把所有的一切告訴這位酋長(zhǎng)。
“噢!原來(lái)如此,我知道了。不過(guò),這片墓地是輕易不能動(dòng)的,否則,我們彼此都會(huì)受到懲罰。在我的帳篷里有一張神符,難怪前些日子它向我顯靈。原來(lái)它要有新主人了。如果您實(shí)在需要把郁金香埋在這里,就把這張符浸泡在水中,然后將水灑在這片墓地上,這樣我們大家就會(huì)全安寧了。記住,不到萬(wàn)不得已,千萬(wàn)不要?jiǎng)舆@片墓地。”
“尊敬的酋長(zhǎng),謝謝您!我會(huì)牢記您的要求。”
隨后,彼得-米紐特伊跟著酋長(zhǎng)來(lái)到了帳篷前。酋長(zhǎng)向彼得-米紐特伊連連叩首:“您是神派來(lái)了的。我相信了。您看,我的孩子們?nèi)季衿饋?lái)了。您知道嗎?今天早晨,在我到您那里之前,他們都受到了神的懲罰,失去了精神,F(xiàn)在,他們都好起來(lái)了。我代我的孩子們謝謝您。”
彼得-米紐特伊被弄得很不好意思。最后,他來(lái)到了酋長(zhǎng)的帳篷里。酋長(zhǎng)給了他那張符——符的上面畫著奇怪的圖案。
拿到這張神符以后,彼得-米紐特伊禁不住問(wèn)酋長(zhǎng):“酋長(zhǎng),剛才您告訴我使用這張符時(shí),要把它浸泡在水中,然后把水灑向您祖先的那片墓地?墒,這樣符看起來(lái)是經(jīng)不住水泡的,也就是說(shuō)只能用一次了。如果以后,還有人希望在那片墓地上做點(diǎn)什么事情,是不是也都變得不可能了?否則,就會(huì)遭到詛咒。”
酋長(zhǎng)神秘地一笑,立馬解釋說(shuō):“不!不!這張符是非常神秘的。如果你們所做的事情是神允許的,那么這張符被浸泡用過(guò)以后,還會(huì)恢復(fù)到原樣。當(dāng)然,如果你們所做的事情違背了神的旨意,那么這張符浸泡之后,自然也就再也不會(huì)恢復(fù)了,會(huì)永遠(yuǎn)地消失。
時(shí)間又過(guò)去了幾十年,荷蘭政府已在新阿姆斯特丹換了好幾任首席長(zhǎng)官。這屆正好趕上了一個(gè)名叫彼得-斯度文森的人。他長(zhǎng)得高大威武,體魄強(qiáng)壯?墒窃1952年這一年,這個(gè)強(qiáng)悍的荷蘭人卻突然生了一場(chǎng)大病,而且久治不愈。眼看著首席長(zhǎng)官就要不行了,大家心里都有些擔(dān)心。
三個(gè)月后的一天,一個(gè)印第安人來(lái)到了這里。他披頭散發(fā),頭頂?shù)挠鹈呀?jīng)零亂了。一進(jìn)門,他就跑到了彼得-斯度文森的病床前,用手把著彼得-斯度文森脈搏。在場(chǎng)的人無(wú)不感到奇怪,但又沒(méi)有誰(shuí)去阻擋他給首席長(zhǎng)官治病。
這位印第安人低聲咕噥著無(wú)人能聽(tīng)懂的話。不一會(huì)兒,彼得-斯度文森慢慢地睜開(kāi)了雙眼。接下來(lái)的幾天,印第安人一直留在彼得-斯度文森的身邊,大家也經(jīng)?吹剿偸亲炖锊蛔〉毓緡佒。當(dāng)時(shí),所有的人都知道印第安人深諳咒語(yǔ)。難道印第安人在詛咒彼得-斯度文森嗎?顯然不是。這幾天,彼得-斯度文森身體的康復(fù)以及紅光滿面的氣色,足以說(shuō)明這位印第安人干了一件好事,他是在幫助彼得-斯度文森戰(zhàn)勝病魔。
又一個(gè)星期之后,彼得-斯度文森的身體完全康復(fù)了。這時(shí),印第安人突然開(kāi)口說(shuō)起了英語(yǔ),告訴彼得-斯度文森:“你是否從上任長(zhǎng)官那里得到過(guò)一張神符?”彼得-斯度文森點(diǎn)頭表示肯定。
接下來(lái),印第安人告訴了彼得-斯度文森那張神符的由頭,以及前任首席長(zhǎng)官——彼得-米紐特伊生前的所作所為。盡管 彼得-斯度文森零零星星地知道一些關(guān)于米紐特伊的神秘事件,但聽(tīng)到剛才印第安人所說(shuō)的一切,他還是表示極大震驚。他萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)有想到彼得-米紐特伊?xí)谶@里經(jīng)歷那么多神奇的事情。不過(guò),他上任了這么長(zhǎng)時(shí)間了,為何一件類似的神秘事件都沒(méi)有經(jīng)歷過(guò)呢?他又忍不住問(wèn)這位印第安人:“你是怎么知道的呢?不會(huì)是你編出來(lái)騙我的吧?”
印第安人微微一笑,不緊不慢地說(shuō):“長(zhǎng)官,關(guān)于我是怎么知道的,我想我應(yīng)該保密。不過(guò)我可以告訴你一點(diǎn),我們印第安人是無(wú)所不知的。你應(yīng)該知道我們咒語(yǔ)的力量,那么你也應(yīng)該相信我們探聽(tīng)消息的能力。至于是不是我騙你,我只想說(shuō)——信不信由您。還有一件事,你必須立馬去做,不然你性命難保。更為嚴(yán)重的是,你們荷蘭人也會(huì)徹底從這片土地上消失 。”
“什么事情?朋友,我相信你了。你快告訴我吧。其實(shí),我已經(jīng)感受到你們印第安人咒語(yǔ)的力量了。我想我現(xiàn)在之所以能夠起死回生,應(yīng)該是您咒語(yǔ)的力量。您救了我的命,我又怎能不按您指示的做呢?”其實(shí),彼得-斯度文森之所以這么說(shuō),是想讓印第安人趕快說(shuō)出那件需要做的事來(lái)。
“趕快修一堵墻吧,你就可以健康地活一輩子了。這個(gè)地方需要一堵墻,地下的花神、不死鳥還有我們印第安人的祖先都需要這堵墻的保護(hù)。”
彼得-斯度文森聽(tīng)得莫明其妙,不過(guò),聽(tīng)到自己可以由此健康地活一輩子,也就決定按照印第安人的吩咐辦了,忙問(wèn),“我在哪里修呢?不會(huì)就在這里吧?”
“不是,你現(xiàn)在就跟我到那個(gè)神秘的地方去吧。”說(shuō)完之后,印第安人就帶領(lǐng)著彼得-斯度文森來(lái)到了不死之地,就是今天的華爾街。此時(shí),在不死之地的南北兩側(cè),已經(jīng)零零星星地聳立著一些建筑。這些建筑都是荷蘭人建造的。印第安人指著不死之地對(duì)彼得-斯度文森說(shuō):“你需要建墻的地方就是這里。在這里所埋葬的人與物,都將獲得永生。這下面安葬著我們的祖先,也曾有彼得-米紐特伊親手安葬的神秘力量。你在這片土地上建一堵墻,它將成為這些神秘力量的保護(hù)傘,也可以讓我 們印第安人少受些苦難。大洋彼岸的‘太陽(yáng)’與‘月亮’將永遠(yuǎn)掛在曼哈頓島的上空,你也會(huì)因替神做事而獲得獎(jiǎng)賞——病魔將離你而去,讓你健康、幸福地度過(guò)神賦予你的生命。”
- ·上一篇文章:北京小湯山風(fēng)水傳說(shuō)
- ·下一篇文章:陽(yáng)宅風(fēng)水網(wǎng)提醒購(gòu)房七大弊病